ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 020 紀要
  2. 021 上越教育大学研究紀要
  3. 24 (2004-2005)

余剰解釈のマスキング : 解釈可能性に対するシールド効果

http://hdl.handle.net/10513/227
http://hdl.handle.net/10513/227
6a13479d-e35e-4b96-b43b-e45b21faf7c2
名前 / ファイル ライセンス アクション
kiyo24_2-02.pdf kiyo24_2-02.pdf (912.0 kB)
Item type 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1)
公開日 2009-05-22
タイトル
タイトル 余剰解釈のマスキング : 解釈可能性に対するシールド効果
言語 ja
言語
言語 jpn
キーワード
主題Scheme Other
主題 余剰解釈
キーワード
主題Scheme Other
主題 解釈可能性
キーワード
主題Scheme Other
主題 マスキング現象
キーワード
主題Scheme Other
主題 解釈優先度
キーワード
主題Scheme Other
主題 redundant interpretation
キーワード
主題Scheme Other
主題 interpretive potentiality
キーワード
主題Scheme Other
主題 masking phenomenon
キーワード
主題Scheme Other
主題 interpretive priority
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ departmental bulletin paper
著者 高本, 條冶

× 高本, 條冶

高本, 條冶

ja-Kana タカモト, ジョウジ

Search repository
Takamoto, Joji

× Takamoto, Joji

en Takamoto, Joji

Search repository
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 ひとは最初に思い浮かべた解釈とは別の解釈を同時に思い浮かべることが得意ではない。それ以外の解釈はしばしば隠蔽されてしまう。また,心に思い浮かんだ解釈を言葉にして語るときも,その解釈を個別化・具体化・詳細化していけばいくほど,それ以外の解釈のしかたが自然に隠蔽される。当人にとって余剰な解釈は自ずと隠蔽されていく。このような現象を「余剰解釈のマスキング」と呼ぶこととした。 解釈という行為やその成果は,個々の解釈者が有する認知的条件や,個々の解釈者を取り巻く社会的条件によって変動する。内面的な心的表示としての解釈を他者が客観的に観察することはできないし,自分自身の心的な解釈成果を十全に他者に向けて表現できるとは限らない。ある個人にとっての解釈の個別性,具体性,特殊性を,それ以外の個人と共有することは容易ではない。何かについて解釈したり,それを言葉で語ったりする行為においては,余剰解釈がマスクされていることへの注意が必要である。私たちはプラグマティックな寛容さをもって,解釈の潜在的な可能性の広がりに意識的になる一方で,解釈の優先度に関する査定のあり方の多様性にも対処しなくてはならない。
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 When we process a text (or some fragments of a text), the first interpretation we've got often hide the others. And when we claim or explain some kind of interpretation for a text, we usually exclude other interpretive potentials. I call this phenomenon "the masking of redundant interpretations". The result of interpretation for one person varies according to her/his cognitive and social conditions. We cannot estimate how all these conditions work in our mind nor in other person's. We cannot observe another person's interpretation as her/his inner mental representations, and we hardly succeed to explain our such representations to others perfectly by words. So it is difficult to share pragmatic interpretations with one another. We have to pay attention to the fact that some redundant interpretations must always be masked. It is important to acknowledge the potential extent of many interpretations and to admit the diversity in estimating the priority among these, with pragmatic tolerance.
書誌情報 上越教育大学研究紀要

巻 24, 号 2, p. 336-351, 発行日 2005-03
出版者
出版者 上越教育大学
ISSN
収録物識別子タイプ ISSN
収録物識別子 0915-8162
論文ID(NAID)
関連タイプ isIdenticalTo
識別子タイプ NAID
関連識別子 AN10284863
著者版フラグ
出版タイプ VoR
出版タイプResource http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2023-05-15 11:58:33.132971
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3